Oto kilka propozycji przeredagowanego tytułu o unikalnym brzmieniu, zachowujących sens oryginału: 1. Organizacje pozarządowe w trudnej sytuacji. Komisja Europejska nie dotrzymuje obietnic – „To nie do zaakceptowania” 2. NGO-sy pod presją, Komisja Europejska łamie zobowiązania. „Takie działania są nie do przyjęcia” 3. Organizacje obywatelskie zepchnięte do narożnika. Komisja Europejska nie realizuje swoich deklaracji – „To niedopuszczalne” 4. NGO-sy bez wsparcia, mimo obietnic Komisji Europejskiej. „To sytuacja nie do przyjęcia” 5. Organizacje społeczne w potrzebie pomocy. Komisja Europejska uchyla się od odpowiedzialności – „Nie możemy tego zaakceptować” Każdy z tych tytułów przekazuje ten sam sens i główne przesłanie artykułu, jednocześnie jest unikalny względem pierwotnego sformułowania.

„`html Kryzys finansowania organizacji pozarządowych w sektorze zdrowia W ostatnim roku europejskie organizacje pozarządowe działające na rzecz ochrony zdrowia zawarły porozumienia partnerskie z Komisją Europejską. Dokumenty te precyzowały planowane działania, … Read More